Valeriya
desde hacía mucho tiempo vs desde hace mucho tiempo Es que no la veía desde hacía mucho tiempo. desde hacía mucho tiempo is like desde hace mucho tiempo, but we use it when talking about past tenses? Gracias de antemano!
2016年9月13日 16:46
回答 · 1
2
Yes Valeriya! Es que no la veo desde hace tiempo (presente) Es que no la veía desde hacía tiempo/ Es que no la veía desde hace tiempo. (pasado). The difference between the last options is really subtle. Both are correct but it is recommended, when we talk about something in the past using ''hacía'' instead of ''hace''. ¡Saludos! Emilio Ramón
2016年9月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!