搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Jenny
日本方に聞きたいですが、「お堅い人」の使い方、よろしくお願いいたします! ①「お堅い人」 例えば、「彼女の彼氏結構お堅い人です。」この時の「お堅い人」を使うと、マイナスのイメージですか?人柄を評価する時「お堅い人です」って言ったら、失礼ですか? ②「打って付け」の使い方ですが、「合う」より 話し言葉ですか?書き言葉ですが 「彼女には打って付けの人です」これも日本人がよく使いますか?
2017年8月28日 00:30
5
0
回答 · 5
0
①「お堅い人」 マイナスとは、言い切れません。本人とその親しい人の前でいきなり言わない限り、失礼とはならないでしょう。 ②「打って付け」 両方で、使われます。 「彼女には打って付けの人です」というのは、よくある表現です。
2017年9月1日
2
0
0
ご回答してくれてありがとうございます。!
2017年8月28日
0
0
0
「お堅い人です」は少しマイナスのイメージがあります。 「打って付け」は、書き言葉としてより、話し言葉としてよく使われます。 例えば、「彼女はその仕事に打って付けの人物だ」。
2017年8月28日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Jenny
语言技能
中文, 中文(其他方言), 英语, 日语, 韩语
学习语言
中文(其他方言), 英语, 日语
关注
你或许会喜欢的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
14 赞 · 8 评论
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 赞 · 21 评论
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 赞 · 14 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。