Rosangela Senova
Hey Russian people =) Could anyone from Russia translate these words into Russian for me, пожалуйста? I'm making my flashcards and these ones got me in trouble on google translator and word reference Boyfriend Camp (the place with grass) Card (like credit card) Cheap Good (the opposite of bad) Cold Very cold Freezing Hard (ex: like a stone) Long (the opposite of short) On (the opposite of Off) Loose (the opposite of tight) Program (tv) Race (people running) Outside Verbs: Carry Come back Get up Rain Большое спасибо
2018年3月17日 21:20
回答 · 13
3
1. Boyfriend - парень 2. Camp (the place with grass) I'm not sure I understand what you mean here. Do you mean "lawn"? Then it's "лужайка" or "газон". "Camp" is "лагерь" in Russian if you mean "summer camp", for example. Or "привал" if you want to say, "we'll make camp". Can you please clarify? 3. Card (like credit card) - карта (formal) or карточка (informal) For 4-10: adverb / adjective (masculine) / adjective (feminine) / adjective (neutral) 4. Cheap - дёшево / дешёвый / дешёвая / дешёвое 5. Good (the opposite of bad) - хорошо / хороший / хорошая / хорошее 6. Cold - холодно / холодный / холодная / холодное 7. Very cold - очень холодно / очень холодный / очень холодная / очень холодное 8. Not sure there's a good translation for it... If you mean "freezing" as in "It's freezing outside!", then we would probably say something like, "На улице холод" or "На улице мороз!" ("холод" and "мороз" are nouns). If you mean "I'm freezing", then again, we would probably use a different way to express this thought, for example, "Я замерзла" or "Я продрогла" (less popular). But if you want "freezing" as an adverb or adjective: Freezing - морозно / морозный / морозная / морозное Or you can simply use a different intensifier - "terribly" instead of "very". Then Freezing - ужасно холодно / ужасно холодный / ужасно холодная / ужасно холодное 9. Hard (ex: like a stone) - твёрдо / твёрдый / твёрдая / твёрдое 10. Long (the opposite of short) - длинно / длинный / длинная / длинное 11. On (the opposite of Off) I don't think we have an analogue in Russian. For example, "turn on" is "включить", "turn off" is "выключить". 12. Loose (the opposite of tight) - it depends. Here you can find some examples: https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/англо-русский/loose 13. Program (tv) - программа or телевизионная программа ("tv program") 14. Race (people running) - забег 15. Outside - снаружи (or "на улице" - "in the street" - it depends on the context)
2018年3月17日
1
Boyfriend парень Camp (the place with grass) поляна Card (like credit card) кредитная карта, дебитная карта, банковская карта Cheap дешевый Good (the opposite of bad) хороший Cold холодно Very cold очень холодно Freezing морозно Hard (ex: like a stone) твердый Long (the opposite of short) длинный On (the opposite of Off) включить Loose (the opposite of tight) свободный Program (tv) программа Race (people running) забег Outside снаружи Verbs: глаголы Carry нести Come back вернуться Get up встать Rain дождь
2018年3月17日
1
Boyfriend-парень Camp-лагерь Card-карта Cheap-дешёвый Good-хороший Cold - холодный Very cold - очень холодный Freezing - морозный Hard -твёрдый Long -длинный On can be translated in different ways, it depends on meaning Loose -рыхлый Program -программа Race-забег Outside-снаружи Verbs: Carry-нести Come back-возвращаться Get up-вставать Rain can't be translated in one word. "It rains" will be " идёт дождь".
2018年3月17日
1
I can advise you a better dictionary than the Google Translate - https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=1&SHL=1
2018年3月17日
A few addition to others' translations. "Boyfriend" There is not a word for this:) парень - means 'guy', молодой человек - a silly (really silly) more formal way to designate a young male person. девушка - means 'young woman'. "Мой парень" and "моя девушка", "наташин молодой человек" mean 'my boyfreind', 'my girlfriend' 'Natasha's boyfriend'. But they need a possessive!!! "Camp" (the place with grass) If you mean Portuguese 'campo', that's 'field' then "поле" English 'camp' is not a place with grass for me:( Hard (ex: like a stone) Note that we do not use it in the sense "like a job"! We use 'heavy' for this:) On (the opposite of Off) English has "phrasal verbs", like 'turn on' or 'put on'. Russian uses prefixes for the same. Turn on (lights): включить (свет) lit. in-switch Turn off (lights) выключить. Lit. out-switch Put on (clothes) надеть (одежду). lit. 'on-put' Take off (clothes) снять. Lit. 'off-have'. "Program" (tv) Программа or Передача. "Race (people running)" Many translations, depending on. "Get up" - вставать "Wake up" - просыпаться (doesn't necessary involves startng daily activities, you might still remain in bed:))
2018年3月18日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!