Melanie
what's the different between"come out on strike'"and "go out on strike"?
2018年4月21日 06:28
回答 · 12
1
My goodness, Mr Overby, you do get around, don't you? We never know where you're going to pop up next! And yes, you are right. In Br.E, "come out on strike" is a standard collocation. In fact, if the context is clear, just the phrasal verb "come out" can have this meaning. We often use the phrase "come out in sympathy" if one group comes out on strike to show support for another striking group. Melanie, you asked a question about the DIFFERENCE (not 'different') between two phrases. The answer is that they have the same meaning, although we usually say "go on strike" , not "go out on strike". The difference is that "come out on strike" is only used for a whole body of workers (all the employees in a factory, or all the teachers in a union, for example), while you can use "go on strike" for any number of people. You can have thousands of people going on strike at once, or only one.
2018年4月22日
I've never seen the phrase come out on strike (as it's not an idiom that I know). Usually, the way that we use this phrase is to 'go (out) on strike'. But you don't need to use the word 'out'. For example, 'The company is treating us poorly, let's go on strike!". Hope this helps! Jaron
2018年4月21日
As a native speaker, I have never once in my life heard "come out on strike." Maybe it's British.
2018年4月22日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!