搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Libra
“見る”と“観る” 映画館へ映画をみにいくと時に“見る”と“観る” どっちが正しいですか? ありがとうございます。
2020年1月19日 00:29
6
1
回答 · 6
1
哪个也可以. 发音一样, 基本的意思一样. 没有人听错或看不懂. 但是 観る 有更特别的感觉.
https://twitter.com/uplink_joji/status/1053300741085917184/photo/1
写的时候用 観る, 你的行动表达得更清楚
2020年1月19日
3
1
1
映画を見に行くでも意味は通じますが、映画を観に行くの方が正しいです。 見る 花を見る 富士山を見る 子どもの様子を見る 観る 映画を観る バレエを観る 歌舞伎を観る
2020年1月19日
0
1
0
I suppose they are not necessarily interchangeable. / e.g. 今月に入って早くも三件目の火事で何軒もの家が同時に燃え上がっているのを見た。You usually don't use "観る" here. / I would recommend you should choose "見る" when you are at a loss which one to use.
2020年1月19日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Libra
语言技能
中文, 中文(粤语), 英语, 日语
学习语言
日语
关注
你或许会喜欢的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 赞 · 2 评论
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 赞 · 21 评论
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 赞 · 14 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。