Estefany Campos
Como se dice "ya que" "puesto que" en inglés Estos son unos conectivos que se utilizan mucho en el español más que todo para cartas formales pero no encuentro la traducción precisa en inglés, muchísimas gracias
2020年3月31日 21:24
回答 · 5
1
That will, to some extent, depend on the context; both can express (ambos pueden expresar los siguientes, dependente de contexto): because since as in that
2020年3月31日
1
ya que = since No estoy seguro del significado de "puesto que." Creo que tambien decimos "since."
2020年3月31日
Muchas gracias a todos por su ayuda☺️
2020年4月1日
Hi Estefany, In my country, we usually say “ya que”, “puesto que”, “debido a que” and the translation to English could be “due to”. Of course, it depends on the context and Fran, Andrej and Mike’s answers could be right too
2020年4月1日
In spite of, for example
2020年3月31日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!