Adam Shakhabov
"takes a book in ... if needed book exist ...", correct? Будет ли правильно, сказать "Он берет книги в библиотеке если необходимая бывает там" на английском так "He takes a book in the library if needed book exist there"?
2020年6月13日 14:27
回答 · 5
1
He may take a book from the library if he finds what he is looking for. -very informal. He may take a book from the library if they have what he needs. If the book he needs exists, he may take it from the library. If the book he needs exists he may borrow it from the library. We borrow books from libraries in the U.S.A. "Take" might imply stealing.
2020年6月13日
Я бы сказал так: "He takes a book from the library if there was the right book"
2020年7月1日
Then what about to replace"was" on "is": "He takes a book from the library if such a book is there"? I wanna say about regular action.
2020年6月13日
He takes a book from the library if such a book a was there. Sounds better, I think.
2020年6月13日
"He takes a book in the library if needed, do books exist there?"
2020年6月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!