Andrés Mora
多久 vs. 多长时间 Hey everyone! I’ve been wondering if there’s a substantial difference or any difference at all when expressing “how long” in Chinese, for instance: 你要呆多久? 你要呆多长时间? Any answer is truly appreciated. Thanks in advance.
2020年6月30日 22:57
回答 · 6
I believe Peggy has a good point. And in my opinion, these two sentences has no difference in daily use. It depends on yourself which one to use.
2020年7月2日
The difference is in the implication of the English translation. 你要呆多久? How long are you going to idle away? 你要呆多长时间?How many long hours are you going to idle away.
2020年7月1日
There is no difference between these two statements in this sentence, but for "久" and "长时间", there will be some differences in the following sentences: 好久不见!(More formal, it often appears in letters) 好长时间不见了!(More colloquial, which is often said in daily life)
2020年7月1日
The two sentences mean the same
2020年7月1日
There's no difference.
2020年7月1日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Andrés Mora
语言技能
现代标准阿拉伯语, 中文, 荷兰语, 英语, 法语, 德语, 印地语, 日语, 波兰语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语
学习语言
中文, 日语, 波兰语, 俄语