[此账号已停用]
How should I fill out an address form to South Korea? I'm trying to send a package to my friend that lives in Seoul and I need a bit of help filling out the form because it has specific spaces for each unit. I only have some confusion over the street address and province section. Is it correct that -gu (-구) and -dong (-동) go with the street address? What should I put for province? Or is Seoul an exception because it's a 특별시?
2010年2月26日 07:12
回答 · 1
I have previously been in Seoul, where I worked as a guest researcher in a university. I noticed that in general, a typical Korean address has no street name, except in the downtown area where the street (가/街) or road (로/路) may be instead shown. Since your destination is in Seoul, you do not need to worry about the province matter, because it is considered as a special administrative region (특별시/特別市). According to my understanding, the system works in the following way: the Seoul city is divided into a number of districts (구/区), and then into a number of sections named "dong" (동/洞). Inside a dong, it is divided into a number of sub-sections called "beon-ji" (번지/番地), and by providing the number, this particular address place is then located. If the destination is an apartment, then the apartment name, together with the apartment number "sil" (실/室), are additionally needed. To ease the delivery, a postal code, given after the symbol of 우) [similar to 〒 in Japan system], with a format of xxx-xxx (where x represents a decimal digit), should also be written after the address. Hence, a typical address in Seoul, Korea would have a format similar to the following (information shown in the square bracket [~] is for the case where destination is an apartment): 대한민국 서울(특별시) ○○구 □□동 ◇◇◇번지 [△△△아파트 ▽▽▽실] ☆☆☆귀하 에게 우) XXX-XXX and its corresponding format in Japanese would probably be -- 大韓民国 ソウル(特別市) ○○区 □□洞 ◇◇◇番地 [△△△アパート ▽▽▽室] ☆☆☆様/殿 へ 〒 XXX-XXX
2010年2月26日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!