搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
sweetpotato
How do you translate the following sentence in chinese? thanks advance. Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved.
2010年7月21日 12:34
5
0
回答 · 5
0
我曾经相信在有人陪伴的时刻死去时非常美好的,尤其是死在爱人的怀抱里。
2010年7月21日
0
0
0
在一个有我爱的人的地方死去,这的确是一个好的方式结束生命。
2010年7月21日
0
0
0
的確那是種美妙的死法,就在那兒結束,我所愛之人的居所。
2010年7月21日
0
0
0
這的確是個挺好的死法: 在一個只有我愛的人與我同在的地方
2010年7月21日
0
0
0
在有我爱的人的地方死去的确是一个好办法。I think it's it.
2010年7月21日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
sweetpotato
语言技能
中文, 中文(台语), 英语, 德语
学习语言
英语, 德语
关注
你或许会喜欢的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
8 赞 · 1 评论
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
63 赞 · 21 评论
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 赞 · 14 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。