搜尋自 英語 {1} 教師……
![[ZamZamPod] EP.4 Emergency Door Opened on a Moving Plane?!](https://ofs-cdn.italki.com/u/17319852/podcast/cvvtcv8o8fu9dquakfe0.jpg)
[ZamZamPod] EP.4 Emergency Door Opened on a Moving Plane?!
說明
🇰🇷 한국어
달리는 비행기에서 비상문이 열린다면?
믿기 어렵지만, 바로 며칠 전 제주공항에서 실제로 벌어진 사건입니다.
폐소공포증을 이유로 비상문을 연 여성, 그리고 6시간 넘게 지연된 비행기.
과연 이런 사건은 왜 반복되는 걸까요?
비행기 안전과 개인의 정신 건강 사이, 우리가 함께 생각해볼 이야기를 전합니다.
🇺🇸 English
What would you do if someone opened the emergency door—while the plane was moving?
It sounds like something out of a movie, but it really happened just days ago at Jeju Airport.
A woman suffering from claustrophobia caused a major flight delay by opening the door.
This week, we dive into the incident, the legal consequences, and the balance between public safety and mental health.
#잼잼팟 #ZamZamPod #비상문사건 #폐소공포증 #항공보안법 #한국뉴스 #한국문화 #한국어학습
#JejuAirport #EmergencyExit #Claustrophobia #KoreanPodcast #KoreanNews #LearnKorean #KoreanCulture
Podcast 頻道
ZamZamPod
創作者
Podcast全集

3. "Setbacks," the stories we tell ourselves, and getting unstuck

Отрывок из повести “Собачье сердце” М.А. Булгаков

Understanding the word "supposed", its two different pronunciations, its meanings!

CERO ABSOLUTO

Caçando no Amazonas

SWE 163 Gaza Strip (Advanced)

Estoy hasta las narices de que me llamen a la hora de la siesta

En el aeropuerto
熱門集數

Hear and There
3. "Setbacks," the stories we tell ourselves, and getting unstuck

Reading Russian
Отрывок из повести “Собачье сердце” М.А. Булгаков

Stairway to English: Short easy to understand episodes to improve your English grammar and fluency
Understanding the word "supposed", its two different pronunciations, its meanings!

CHISTES MEXICANOS
CERO ABSOLUTO

Keep Speaking Portuguese
Caçando no Amazonas

Streetwise English
SWE 163 Gaza Strip (Advanced)

Español coloquial
Estoy hasta las narices de que me llamen a la hora de la siesta

Aprende árabe con Radia
En el aeropuerto