Comme vous le savez peut-être, il n’existe pas de conjugaison à proprement parler en chinois. Autrement dit, le verbe ne se décline pas comme en français, il reste toujours à la même forme. C’est plutôt une bonne nouvelle non ? Vous ne perdrez pas de temps à apprendre la conjugaison des verbes irréguliers.
Cependant, la première question qu’on se pose est : sans conjugaison, comment peut-on exprimer les différents temps ? Dans cet article nous allons vous expliquer comment exprimer le passé en chinois.
Parler du passé en chinois : Les marqueurs de temps
La manière la plus facile et la plus directe pour exprimer le passé en chinois est d’utiliser des marqueurs de temps. Il vous suffit donc d’inclure un marqueur dans votre phrase pour que le contexte temporel devienne clair. Comme nous l’avons mentionné précédemment, vous n’avez pas à conjuguer le verbe ! Ainsi, une phrase au passé peut donner quelque chose comme : « Je hier boire café ».
Petit rappel sur la structure grammaticale d’une phrase en mandarin :
sujet + verbe + objet.
Comme en français donc. Néanmoins, si vous voulez ajouter un marqueur de temps ça sera un peu différent. Il faudra l’insérer :
- Soit entre le sujet et le verbe
- Soit en tout début de phrase.
A noter : en français on le met en début ou en fin de phrase, jamais entre le sujet et le verbe !
Ci-dessous vous allez trouver la liste des marqueurs de temps les plus communs.
以前 (yǐqián): Avant
Voici le premier des marqueurs de temps pour exprimer le passé en chinois. Et il est très simple à utiliser. Par exemple :
他以前不喜欢胡萝卜 Tā yǐqián bù xǐhuān húluóbo – Avant, il n’aimait pas les carottes
以前,我很害怕了 Yǐqián, wǒ hěn hàipàle – Avant, j’étais très peureux
昨天 (zuótiān): hier
昨天我累了 Zuótiān wǒ lèile – Hier j’étais fatigué
他昨天在公园 Zuótiān tā zài gōngyuán – Il était au parc hier
前天 (qiántiān): Avant-hier
前天我们在海边 Qiántiān wǒmen zài hǎibiān – Avant-hier nous étions à la plage
前天我去了动物园Qiántiān wǒ qùle dòngwùyuán – Avant-hier je suis allé au zoo
上个星期 (shàng ge xīngqī): la semaine dernière
上个星期 我度假了 Shàng ge xīngqī wǒ dùjiàle – la semaine dernière j’étais en vacances
我们上个星期回来了 Wǒmen Shàng ge xīngqī huíláile – Nous sommes rentrés la semaine dernière
上个月 (shàng ge yuè): le mois dernier
上个月下雨了 Shàng gè yuè xià yǔle – il a plu le mois dernier
上个月结束了 Shàng gè yuè jiéshùle – Ça s’est terminé le mois dernier
去年 (qùnián): l’année dernière
去年你们很快乐 Qùnián nǐmen hěn kuàilè – Vous étiez heureux l’année dernière
去年我们去度假了Qùnián wǒmen qù dùjiàle – Nous sommes partis en vacances l’année dernière
前年 (qiánnián): l’année d’avant
他前年去世的 Tā qiánnián qùshì de – Il est mort l’année d’avant
她前年退休的 Tā qiánnián tuìxiū de – Elle est partie à la retraite l’année précédente
前(qián) : Il y a
Contrairement au français où l’on place le temps après il y a, en mandarin il faut le placer avant le signe 前.
On l’utilise pour décrire une période précise. Par exemple :
十年前我来到中国 Shí nián qián wǒ lái dào zhōngguó – Je suis arrivé en Chine il y a 10 ans
她三个月前毕业了 Tā sān gè yuè qián bìyèle – Elle a eu son diplôme il y a 3 mois
Voilà donc comment exprimer le passé en chinois grâce aux marqueurs temporels. Bien entendu, ce n’est pas la seule manière de parler au passé. D’ailleurs, il n’est pas toujours possible d’utiliser des marqueurs selon ce que l’on veut exprimer.
Il est temps à présent d’étudier un peu ce que l’on appelle les particules d’aspect.
Le passé en chinois avec les particules d’aspect
Mais d’abord, l’aspect c’est quoi ?
En linguistique l’aspect est une notion grammaticale généralement liée au verbe. Elle indique la manière dont l’état du verbe est exprimé. Par exemple si c’est le début, la fin ou un moment précis de l’action. Cependant, en mandarin l’aspect est exprimé indépendamment du verbe, à l’aide de particules. Et ce sont justement ces particules qui nous intéressent.
Pour parler du passé en chinois et plus particulièrement quand on utilise des verbes d’action on emploie deux particules d’aspect. Elles s’écrivent 了(le) et 过 (Guò).
La particule d’aspect 过 (Guò)
Cette particule entre en jeu lorsque l’on veut exprimer une expérience passée et terminée. Quelque chose que l’on a déjà vécu par exemple. Cependant, elle n’indique pas à quel moment s’est déroulé l’expérience. Pour construire une phrase avec guò il faut placer ce signe après le verbe.
Voici deux exemples :
你见过他们Nǐ jiàn guo tāmen – Tu les as déjà rencontrés
我去过法国 Wǒ qù guo Fǎguó – Je suis déjà allé en France
Comme vous pouvez le voir, l’emploie de la particule 过 est relativement facile. Il suffit de la placer au bon endroit !
Voyons maintenant comment employer 了, cette particule d’aspect souvent associée au passé en chinois.
La particule d’aspect了(Le)
了entre en jeu lorsque l’on veut exprimer une action accomplie et précise dans le temps. Cette particule se place également après le verbe et met en relief une action importante. Attention néanmoins : cette particule n’est en rien l’équivalent d’un temps du passé ! En effet, beaucoup d’étudiants pensent que 了serait une sorte de passé composé. Il n’en n’est rien. On la retrouve dans le futur, le présent. C’est-à-dire qu’elle désigne seulement une action qui a été accomplie.
他学了两年中文 Tā xuéle liǎng nián zhōngwén – Il a étudié le chinois pendant 2 ans
你迷路了吗?Nǐ mílùle ma? – Tu t’es perdu ?
Voici un autre exemple pour vous montrer que l’on n’emploie pas seulement 了dans le passé :
我到了北京, 给你打电话Quand j’arriverai à Pékin, je te téléphonerai. A savoir que :了 est placé après l’action 1, pour montrer que quand elle sera accomplie alors l’action 2 sera possible.
Pour résumer, la différence principale entre 过 et 了est si l’on veut parler d’une action ou d’une expérience. De plus, 了 va également préciser le moment alors que cette notion n’existe pas quand on emploie 过.
Parler du passé en chinois avec 是……的 (shì…de)
Cette forme est un peu plus compliquée à utiliser. Néanmoins, nous allons l’évoquer sans entrer dans les détails car ce n’est pas le sujet premier de cet article.
Voici la structure : sujet + 是 + détail + action + 的
Vous pouvez utiliser cette structure pour mettre en relief certains aspects d’une action, par exemple le moment ou le lieu. On la retrouve généralement dans des phrases qui expriment le passé.
我们是在伦敦认识的 Wǒmen shì zài Lúndūn rènshi de – Nous nous sommes rencontrés à Londres. (L’accent est mis sur le lieu).
你是哪一年出生的?Nǐ shì nǎyī nián chūshēng de? – En quelle année es-tu né ? (L’accent est mis sur le temps).
Comment parler du passé en chinois à la forme négative
Nous voilà déjà arrivés à la dernière partie de cet article pour sur apprendre le chinois. Voici comment relater un événement passé à la forme négative en utilisant : 没 (méi) ou 没有.
对不起,我没认出你 Duìbùqǐ, wǒ méi rèn chū nǐ – Pardon, je ne t’ai pas reconnu
你没吃你的饭 Nǐ méi chī nǐ de fàn – Tu n’as pas mangé ton repas
Après ce tour d’horizon on espère que vous savez un peu mieux comment exprimer le passé en chinois. D’ailleurs, ne vous formalisez pas trop sur les structures complexes. Vraiment, car les deux mots d’ordre quand on apprend une langue sont : régularité et patience !
Pour aller plus loin vous pouvez visiter notre rubrique sur apprendre le chinois .Vous pouvez choisir votre professeur de chinois pour progresser rapidement. Enfin, si vous voulez régaler vos papilles, on vous conseille ce blog de recettes chinoises
Vous souhaitez apprendre une langue sur italki ?
Voici les meilleures ressources !