Savoir se présenter est la base de toute communication dans une langue étrangère. Comment dire bonjour, se présenter à des inconnus et dire au revoir en portugais ? En étant dans un pays lusophone, vous assimilez les phrases et expressions telles qu’elles sont utilisées dans la vie quotidienne. C’est pourquoi il vaut la peine d’écouter les conversations des gens dans la rue ou dans un café. Cependant vous n’avez peut être pas l’occasion de vous immerger tout de suite dans un environnement portugais. De plus, les dialogues que l’on rencontre dans les manuels sont souvent déconnectés de la réalité. Alors, poursuivez votre lecture afin d’acquérir le vocabulaire nécessaire pour se présenter en portugais.
Le portugais dans le monde
Tout d’abord, il est nécessaire de savoir quel portugais vous souhaitez parler. Certains préféreront le portugais brésilien, d’autres le portugais européen. La différence majeure réside dans la prononciation des deux langues. Pour faire simple, les Brésiliens parlent avec des voyelles plus ouvertes et plus longues. Ils ont également un ton plus nasal. Les Portugais européens parlent avec une bouche plus « fermée ». En ce qui concerne les consonnes, les Brésiliens prononcent les « s » comme ” le s de « souris ». À l’inverse, les Européens les prononcent en général comme le « ch » de « chat ».
Notons que le portugais européen est plus répandu dans le monde. En Afrique, on parle le portugais en Angola, au Cap-Vert, en Guinée-Bissau, au Mozambique et à São Tomé e Príncipe. On parle également portugais en Asie, à savoir Macao, le Timor oriental et même à Goa. Cependant, beaucoup d’étudiants préfèrent le portugais brésilien car son accent est plus agréable à l’oreille sur le plan phonétique. Il existe également d’autres différences contextuelles, grammaticales, orthographiques et dialectiques entre les deux variantes. Fort heureusement, quelle que soit la variante que vous choisirez, vous devriez être en mesure de comprendre l’autre !
Le portugais est-il facile à apprendre ?
La facilité d’apprentissage des langues étrangères varie considérablement en fonction des besoins individuels. Apprendre le portugais est plus facile si vous connaissez déjà une autre langue latine, notamment l’espagnol ou le français. Cependant, les anglophones n’ont pas à s’inquiéter. En effet, le portugais du Brésil possède un rythme assez similaire à l’anglais. Il peut également être plus facile à assimiler que l’espagnol grâce à son ton calme. Comme dans toute langue, le portugais offre de nombreuses façons différentes de saluer les gens et d’échanger quelques amabilités. Découvrons quelques-unes de ces expressions.
Salutations en portugais
En premier lieu, vous pouvez saluer les Portugais de plusieurs façons. Pour les personnes que vous connaissez bien ou dans des situations informelles, il suffit de dire :
Olá ! = Bonjour !
C’est le meilleur choix qui convient dans la plupart des situations, quelle que soit la personne qui vous fait face. Il est à noter qu’il est quelque peu formel mais aussi amical. À ne pas confondre avec le salut espagnol hola, car en portugais, le mot est accentué sur la deuxième syllabe.
Oi ! est une façon plus familière de saluer et peut être traduit par « Salut ! ». Il est plus souvent utilisé au Brésil qu’au Portugal et s’utilise avec des amis proches. Contentez-vous du plus sobre Olá si vous ne connaissez pas vraiment l’autre personne.
E aí ? Traduit littéralement, il signifie « Et toi ? » . Cependant, il est souvent utilisé comme substitut de « bonjour ». Il est surtout utilisé au Brésil et plutôt de manière familière chez les jeunes.
Beleza ? Beleza a la même signification que E aí. Traduit littéralement, il signifie « beauté ». En tant que salutation, il signifie plutôt « Que se passe-t-il dans votre vie ? ». Cette expression est très familière et n’est généralement utilisée que pour saluer des amis proches.
Un peu moins courant : Viva ! Ce mot signifie également « bonjour ».
Bonjour plus formel
Désormais, découvrons les salutations plus formelles ou dans la communication quotidienne avec des personnes inconnues. Elles sont utilisées également dans la rue, dans les magasins, les cafés, etc. Notez que ces expressions sont utilisées, selon le moment de la journée.
- Bom dia ! = Bonjour (jusqu’à midi)
- Boa tarde ! = Bonjour (dans l’après-midi) / Bon après-midi
- Boa noite ! Cette expression signifie littéralement bonne nuit. Cependant, elle est aussi utilisée pour souhaiter Bonsoir.
Il convient de noter, sur la base de ces quelques expressions, une certaine différence. Dans le cas de « dia », nous utilisons le mot « bom ». Alors que les Brésiliens prononcent ce mot [djiah], au Portugal, on a tendance à dire [diyah].
Cependant, pour « tarde » et « noite » le mot « boa » est employé. En portugais, les adjectifs sont différents selon le genre et le nombre et s’accordent à cet égard avec le nom.
En général, les noms se terminant par la lettre « a » sont féminins. « Dia », (jour) est l’une des rares exceptions et prend la forme « bom ». Vous l’avez compris, « tarde », (après-midi), et « noite » (nuit)”, sont eux des noms féminins.
Quelques expressions en plus
Imaginons que vous accueillez des invités vous pourrez dire : Bem-vindo ! = Bienvenue !
Alô : Ce mot est tiré de l’anglais et ne s’utilise qu’au téléphone. Vous ne le dites que lorsque vous répondez au téléphone ou que vous avez du mal à comprendre votre interlocuteur.
Après les civilités…
Alors, quelle est la meilleure façon de poursuivre la conversation après ces salutations d’usage ? Les Portugais ont l’habitude de demander à leur interlocuteur comment il va, c’est-à-dire qu’ils utilisent des expressions :
Tudo bem ? = Ça va ? L’aspect pratique de cette phrase est similaire au ça va en français. En effet, vous pouvez l’utiliser pour engager une conversation, mais en même temps vous pouvez aussi répondre à une salutation.
Tem passado bem ? Si tudo bem est un peu trop familier pour vous, alors cette expression est parfaite pour les situations formelles. Traduit littéralement, il signifie « Tu t’es bien débrouillé ? » et sonne un peu plus poli que tudo bem.
Como vais/estás ? = Comment vas-tu ?
Como vai/está ? Comment allez-vous ?
Como é que é ? C’est la traduction de « Comment ça va ? » en portugais.
Dans ce cas, une réponse typique à de telles questions est :
Bem, obrigado = Bien, merci. Important : Obrigado sera utilisé par les hommes, tandis qu’obrigada le sera par les femmes.
Au moment de se quitter
Trouve le professeur idéal
Chez italki, vous pouvez trouver votre professeur d'Portugais parmi nos enseignants qualifiés et expérimentés. Entamez dès maintenant votre incroyable pacours d'apprentissage des langues !
Réserver une leçon d'essai- Até logo/Até amanhã
Ces expressions portugaises peuvent littéralement être traduites par « à plus tard » ou « à demain ». Elles sont idéales pour les situations informelles ou lorsque « au revoir » peut sembler un peu trop formel.
- Tchau !
Cette expression est utilisée dans de nombreuses langues. Comme dans d’autres pays, on l’utilise à la fin d’une conversation. Mentionnons que le mot peut également être écrit en portugais sous la forme « xau ! ».
- Adeus
Le terme Adeus s’emploie quand on ne reverra jamais une personne, ou quand on n’a pas l’intention de la revoir. De ce fait, il ne faut donc le réserver qu’aux situations tristes ou aux adieux douloureux.
Se présenter en portugais
Comment se présenter en portugais ? Lorsque la question est posée :
Como se chama ? = Quel est votre nom ?
Como te chamas ? = Quel est ton nom ?
En règle générale, on répond à cette question par l’expression :
Chamo-me… = Mon nom est…
(Eu) sou… = (Je) suis…
O meu nome é… = Mon nom est…
La première forme est la plus courante et utilise le verbe utilisé dans la question, c’est-à-dire « chamar-se » (s’appeler). Notons qu’il s’agit d’un verbe régulier du premier groupe. La deuxième expression utilise le verbe « ser », (être), conjugué à la 1ère personne du singulier. Le verbe ser est irrégulier. Dans la troisième expression, il y a aussi le verbe ser, mais à la 3ème personne du singulier (é).
Pour savoir comment s’appelle l’interlocuteur, il suffit d’interjeter :
E tu ? = Et toi ?
E você ? = Et vous ?
Enfin, vous pouvez également ajouter :
Muito prazer – Enchanté de te/vous rencontrer
Des bases pour consolider votre niveau de portugais
Parlez aux Portugais et surtout n’ayez pas peur et encore moins honte ! En utilisant ces simples formules de présentation, les Portugais seront heureux d’entendre que les étrangers apprennent leur langue. En effet, les habitants sont le cœur d’un pays. Avec la bonne façon de se présenter en portugais, vous entrerez facilement en contact avec eux et entamerez une conversation. Écoutez la langue autant que possible, que ce soit pendant votre temps libre ou pendant le travail. Peu importe que l’on ne comprenne presque rien au début. À défaut, l’important est que vous commenciez à vous habituer à la prononciation et à l’accent. Avec le temps, vous intégrerez de plus en plus d’expressions.
Pareillement, vous pouvez aussi commencer par des cours de portugais. Vous pouvez facilement trouver un professeur de portugais avec italki. Grâce à nos professeurs passionnés, les formules de présentation en portugais seront bien vite assimilées. Vous pourrez vous concentrer pour acquérir un niveau avancé de portugais. C’est justement le thème de notre prochain article : 5 méthodes pour apprendre un portugais soutenu.
Vous souhaitez apprendre une langue sur italki ?
Voici les meilleures ressources !