Das Singen und Lernen von Kinderliedern auf Italienisch kann für Kinder und für Erwachsene sehr hilfreich sein. Kinderlieder auf Italienisch bieten wie Kinderbücher eine spielerische und gleichzeitig interaktive Art des Italienischlernens. Wenn Du alleine oder mit Deinem Kind also niedrigschwellig Italienisch lernen willst, dann sind Kinderlieder genau das Richtige, um zu üben.
Warum Kinderlieder so gut sind, um eine Fremdsprache zu lernen
Kinderlieder auf Italienisch sind aus verschiedenen Gründen gut geeignet, um Italienisch zu lernen. Durch die einfache Sprache lassen sich alle Bereiche des Fremdsprachenlernens abdecken.
Einfache Sprache
Die Sprache in Kinderliedern ist in der Regel einfach und die Texte haben Passagen, die sich häufig wiederholen. Dadurch sind die Texte leicht zu verstehen und gut zu merken. Dies hilft Kindern, zügig ein Grundverständnis für das Italienische zu entwickeln. Außerdem motiviert dieser Umstand dazu, sich weiter mit Italienisch zu beschäftigen.
Hörverstehen und Aussprache
Da die Kinderlieder rhythmisch und melodisch sind, helfen sie dabei, die Aussprache zu üben und zu verbessern. Außerdem wird das Gehör für die Fremdsprache geschult und somit langfristig das Verständnis des Italienischen erweitert sowie verbessert.
Sprachstrukturen und Vokabular
Selbst wenn Kinderlieder auf Italienisch keine Grammatikregeln erklären, werden sich einige trotzdem im Gedächtnis des Kindes oder des Erwachsenen verankern. Sie hören und imitieren korrektes Italienisch und werden sprachliche Strukturen verinnerlichen, ohne diese zu reflektieren.
Die Texte der Kinderlieder erweitern außerdem den Wortschatz der Lernenden auf spielerische Art und Weise – also mit positiv besetzten Emotionen: keine andere Art des Lernens ist nachhaltiger. Es hilft dabei zusätzlich, wenn der Liedtext Wörter behandelt, die relevant für oder präsent sind im Alltag des Kindes bzw. Lernenden.
Kulturelles Wissen
In den Texten von Kinderliedern steckt häufig eine geballte Ladung kulturelles Wissen über das Land, dem es entsprungen ist. Sobald eine Person Lieder auf Italienisch singt und versteht, erfährt sie auch etwas über die italienische Kultur und Traditionen des Landes. Sprichst Du mit Deinem Kind oder anderen Menschen über eventuelle Unterschiede zur eigenen Kultur und Traditionen, förderst Du den Lernzuwachs der interkulturellen Kompetenz.
Einen noch größeren Effekt haben diesbezüglich Bücher, die sich zum Italienischlernen eignen.
Die besten fünf Kinderlieder auf Italienisch
Schaue Dir die Beschreibungen und Texte an und finde Deine Lieblings-Kinderlieder auf Italienisch für Dich, Dein Kind oder deinen Italienisch-Lernpartner.
La zia di Forlì
In diesem italienischen Kinderlied geht es um die Tante (zia) aus Forlì, einer Stadt in der Emilia-Romagna, die tanzt. Sie bewegt erst die Füße (piedi), dann die Arme, dann ihren Kopf. Wenn es im Lied heißt “così, così” (so, so) kann man die dazu passende Choreographie nachtanzen.
Der Refrain lautet folgendermaßen:
Io ho una zia, una zia che sta a Forlì
E quando va a ballare con “il piede” fa così
Così, così, con “il piede” fa così
Così, così, con “il piede” fa così
Hier findest Du noch einen Link zu einem Video, mit dem Du das Lied üben kannst.
Il coccodrillo come fa?
In diesem italienischen Kinderlied geht es um die Frage, welchen Laut ein Krokodil von sich gibt? Im Text werden die Laute von Hund (cane), Katze (gatto), Esel (l’asinello), Kuh (mucca) und Frosch (rana) imitiert. Der Laut des Krokodils bleibt ein Rätsel.
Es ist ein spaßiges Lied, das von der ganzen Familie mit Inbrunst und viel Freude gesungen werden kann.
Hier ein Ausschnitt des Textes:
Come fa il cane? Bau, bau
E il gatto? Miao
L’asinello? Ih, oh, ih, oh
La mucca? Mu
La rana? Cra, cra
La pecora? Bee
E il coccodrillo?
E il coccodrillo? Boh
Und hier findest Du einen Link zu einem Video auf YouTube zum Nachsingen üben.
Un cocomero tondo tondo
In diesem Ohrwurm geht es um eine Wassermelone (cocomero), die sehr rund ist (tondo). Es ist eines dieser Kinderlieder, die ständig von vorne anfangen und bei jedem Durchgang wird eine weitere Zeile hinzugefügt. In diesem Fall wird von einer weiteren Fähigkeit der Melone erzählt.
Zuerst singt die Melone (cantare), dann isst sie (mangiare), dann schwimmt sie (nuotare), dann fährt sie Ski (sciare) etc..
Schau dir am besten den Ausschnitt des Textes an:
Un cocomero tondo, tondo
Che voleva essere il più forte del mondo
Che voleva tutti quanti superare
Un bel giorno si mise a… cantare:
LA LA si mise a cantare!
Un cocomero tondo, tondo
Che voleva essere il più forte del mondo
Che voleva tutti quanti superare
Un bel giorno si mise a… mangiare.
GNAM GNAM si mise a mangiare;
LA LA si mise a cantare!
Un cocomero tondo, tondo
Che voleva essere il più forte del mondo
Che voleva tutti quanti superare
Un bel giorno si mise a… nuotare.
SPLASH SPLASH si mise a nuotare;
GNAM GNAM si mise a mangiare;
LA LA si mise a cantare!
Auch dieses Kinderlied auf Italienisch lädt dazu ein, die Fähigkeiten der Melone mit einer Choreographie zu begleiten und damit das Lernen der vielen Verben des Liedes ganzheitlich zu machen. Hier der Link zum Lied in einem Video.
La canzone della felicità
Dieses Kinderlied auf Italienisch soll und kann aufmuntern. Das Lied der Glückseligkeit holt die Zuhörer in ihrer Traurigkeit ab (se sei triste – Wenn du traurig bist) und bittet sie darum, die Antennen (antenne) auszufahren und die Beinchen herzugeben (dammi le tue zampine).
Hier der Refrain und ein Teil des Textes:
Se sei triste
Ti manca l’allegria
Vuoi scacciare la malinconia
Vieni con me
Ti insegnerò
La canzone della felicità dù dù dà dà
Batti le ali
Muovi le antenne
Dammi le tue zampine
Vola di qua e vola di là
È la canzone della felicità dù dù dà dà
Am besten hörst Du es Dir in Ruhe an und versuchst, den Text zu verstehen.
La casa (via dei Matti)
In diesem italienischen Kinderlied geht es um ein Fantasiehaus (casa – Haus), das wunderschön (molto carina) ist. Es liegt in der verrückten Straße (Via dei Mattei) und trägt die Hausnummer null (zero). Und tatsächlich gibt es nichts in diesem Haus. Es ist ohne Küche (senza cucina), kein Dach (non c’era il tetto), es ist nicht möglich Pipi zu machen (non si poteva fare pipi) usw., aber es ist einfach nur sehr schön.
Es ist ein schönes Lied, das Bescheidenheit lehrt und viel Einblick gibt in die italienische Seele – für Schönheit wird gerne verzichtet.
Am besten schaust Du Dir den Refrain und die erste Strophe des Textes selbst an:
Era una casa molto carina
Senza soffitto, senza cucina
Non si poteva entrarci dentro
Perché non c’era il pavimento
Non si poteva andare a letto
In quella casa non c’era il tetto
Non si poteva fare pipì
Perché non c’era il vasino lì
Ma era bella, bella davvero
In Via dei Matti numero zero
Ma era bella, bella davvero
In Via dei Matti numero zero
Hör es Dir in diesem Video an und singe mit, während Du mit Deinem Kind Italienisch lernst.
Finden Sie Ihre perfekte Lehrkraft
Bei italki finden Sie Ihre Italienisch-Nachhilfelehrkraft unter qualifizierten und erfahrenen Lehrkräften. Erleben Sie jetzt eine exzellente Sprachlernreise!
Buchen Sie eine ProbestundeFazit
Kinderlieder auf Italienisch eignen sich aus einer Vielzahl an Gründen für das Englischlernen. Allerdings können sie nicht mehr als eineGrundlage für das Fremdsprachenlernen bilden. Wenn Du Dein Kind noch besser fördern willst, dann schau bei italki vorbei. Dort findest du Italienischlehrerinnen und Lehrer, die zu den Bedürfnissen deines Kindes und gleichzeitig zu deinem Budget passen.
Möchten Sie auf italki eine Sprache lernen?
Hier sind die besten Ressourcen für Sie!