Pour apprendre le français il ne suffit pas seulement de se pencher sur la grammaire. Vous l’avez bien compris car vous avez atterri ici ! En effet, pour maîtriser une langue, il est important d’en comprendre ses nuances. On pourrait d’ailleurs dire qu’il n’y a pas une langue française mais plusieurs. Saviez-vous que le français est la langue officielle ou co-officielle dans 29 pays à travers le monde ? Et on estime à plus de 273,8 millions le nombre de gens qui parlent français. Dans cet article, nous allons vous présenter un florilège de 15 régions francophones et leurs spécificités linguistiques.
Les régions francophones en Europe
Pour commencer notre tour du monde de la francophonie, direction la France. Pas très original, me direz-vous. Et pourtant, il nous semble important de nous y attarder quelque peu. En effet, il existe 4 principaux accents régionaux en métropole et ils sont bien différents les uns des autres.
1. L’accent parisien
C’est peut-être l’accent le plus « neutre » en France. Cependant, il existe de nombreuses expressions parisiennes assez amusantes.
Expression | Sens |
Payer en monnaie de singe | Payer en nature |
Être charrette | Être en retard dans son travail |
Métro, boulot, dodo | Fait référence au rythme effréné de la vie parisienne |
Être chocolat | Se faire duper |
Faire du boucan | Faire beaucoup de bruit |
2. L’accent du nord de la France
C’est probablement l’accent le plus connu. Peut-être grâce au film Bienvenue chez les ch’tis qui a eu un fort succès à l’international.
Mais d’où vient l’accent du Nord ? Il est en réalité le résultat de l’influence de plusieurs dialectes : le champenois, le wallon, le picard et le normand. Il est caractérisé par une forte intonation et de nombreuses expressions propres à la région. D’ailleurs, nous avons sélectionné quelques expressions ch’tis rien que pour vous :
Expression | Sens |
Ech’ti qui va al ducass’ i perd es’ plach’ | Qui va à la chasse perd sa place |
Ferme eut’ bouque, tin nez y va quer eud din | Ferme ta bouche, ton nez va tomber dedans (Quand quelqu’un est ébahi) |
Un kien nfé pa un ka | Un chien ne fait pas un chat (tel père tel fils) |
Espèce ed boubourse | Espèce d’idiot |
All’ est bellote | Elle est belle |
3. L’accent du sud de la France
L’accent du Sud ou accent du midi n’est pas moins connu que celui du Nord. En effet, nombreux sont ceux qui l’ont découvert grâce à l’œuvre de Marcel Pagnol ou de Fernandel. Il trouve racine dans les langues d’Oc, c’est-à-dire le provençal et ses variantes (marseillais, toulonnais, niçois…). Cette région culturellement très riche, utilise aussi de nombreuses expressions idiomatiques.
Voici donc 5 expressions du sud de la France :
Expression | Sens |
Ça pègue | Ça colle |
Une piche | Une fille sans grâce |
Être espanté | Être surpris |
Être ensuqué | Être mou, sans énergie |
Un fada | Une personne qui aime les situations dangereuses |
4. L’accent lyonnais
Qu’est-ce que l’accent lyonnais ?
Il est caractérisé par la non-prononciation d’une partie des mots et l’accentuation des « e » en « eu ».
Voici quelques expressions typiquement lyonnaises :
Expression | Sens |
Une fenotte | Une femme |
Grolasser | Traîner |
Un gone | Un Lyonnais |
Balnaver | Mentir |
Piaver | Boire |
5. La Belgique
L’accent belge est souvent moqué par les Français à cause de sa sonorité gutturale. À savoir : l’accentuation du « r ». Cependant, comme pour la France, on observe différents accents belges en fonction de la région dans laquelle on se trouve. Il y a le wallon en Wallonie, le flamand (dans le nord), le liégeois et le bruxellois.
- Le flamand marque les « r », il est prononcé plus longuement
- À Liège on transforme le « i » qui se prononcera plutôt comme un « é »
- À Bruxelles on ajoute « une fois » comme ponctuation de fin de phrase
- En Wallonie, l’accent ressemble sensiblement à celui du nord de la France
À noter : pour compter en Belgique il vous faudra utiliser septante (soixante-dix), octante (quatre-vingt) et nonante (quatre-vingt-dix).
6. La Suisse
Il existe plusieurs régions francophones suisses. On parle d’ailleurs de cantons plutôt que de régions. En voici quelques-uns : celui de Genève où l’accent consiste à parler fort. Celui du Valais où l’intonation ressemble un peu à celle du sud de la France. Enfin, plus au nord, dans le canton du Jura on retrouve un accent comparable à celui de la Wallonie en Belgique. Généralement, ce qui caractérise l’accent suisse est l’accentuation de l’avant dernière syllabe des mots (alors que le français normatif insiste sur la dernière).
Voici maintenant quelques expressions suisses et leurs explications :
Expression | Sens |
Le natel | Le téléphone portable |
Jaquette | Gilet |
Monter dans les tours | S’énerver |
Un cornet/Une poche | Un sac (en tissus, en plastique) |
7. Luxembourg
Au Luxembourg, 90% de la population parle le français. C’est la langue majoritaire bien que l’anglais et l’allemand soient aussi très largement présents. L’accent français du Luxembourg est influencé principalement par les intonations allemandes.
8. Angleterre
À Jersey et Guernesey, dépendances de la couronne britannique, on observe un nombre conséquent de locuteurs francophones. D’ailleurs, à Jersey, le français est la langue co-officielle avec l’anglais.
9. Les régions francophones en Afrique
Le français est la langue officielle de plusieurs pays d’Afrique : le Burundi, le Cameroun, Les Comores, Djibouti, la Guinée équatoriale, Madagascar, la République centrafricaine, le Rwanda, les Seychelles et le Tchad.
Sans statut officiel, le français est parlé par plus de 20 % de la population en Mauritanie, en Tunisie, au Maroc, en Algérie et au Liban.
Pour en savoir plus, vous pouvez regarder cette vidéo humoristique de Samia Orosemane sur les accents africains.
Trouve le professeur idéal
Chez italki, vous pouvez trouver votre professeur d'Français parmi nos enseignants qualifiés et expérimentés. Entamez dès maintenant votre incroyable pacours d'apprentissage des langues !
Réserver une leçon d'essai10.Les régions francophones du Canada
Quelles sont les régions francophones au Canada ? Tout le monde connaît la région de Québec. C’est en effet la région où on parle le plus français (94,5 % de ses habitants sont francophones). De plus, c’est la seule partie du Canada où le français est la langue officielle. Toutefois, vous pourriez retrouver un nombre conséquent de locuteurs natifs dans d’autres régions telles que : l’Ontario, le Nouveau-Brunswick, la Colombie-Britannique et l’Alberta.
Si vous avez appris un français normatif et que vous vous rendez au Québec. Il y a fort à parier que vous aurez quelques soucis à comprendre ce que l’on vous raconte. En effet, le français du Québec a sa phonétique propre, en plus de compter un nombre faramineux d’expressions typiques.
Voici donc quelques expressions typiquement québécoises :
Expression | Sens |
Avoir les mains pleines de pouces | Être maladroit |
Caller l’original | Vomir |
Sentir le swing | Sentir la transpiration |
Tirer une bûche | S’assoir |
Avoir de l’eau dans la cave | Avoir un pantalon trop court |
Les territoires français d’Outre-mer
11. Saint Pierre et Miquelon
C’est un petit archipel français d’Amérique du Nord de 242 km2 habité par environ 6000 personnes. L’accent propre à ces îles est caractérisé par une non-discrimination des sons « an » et « on » ou encore des « é » et « è ».
On retrouve également bon nombre d’expressions locales : un français est appelé « un mailloux », on passe la « mop » et non la serpillère. Il y a aussi beaucoup d’expressions idiomatiques empruntées au patois normand et breton, des régions d’origines des habitants de Saint Pierre et Miquelon.
12. Guyane française
C’est une région d’Outre-mer que l’on retrouve sur la côte Nord-Est de l’Amérique du Sud. Ici, on parle le créole guyanais dont la base lexicale est le français.
13. Les caraïbes
Dans les Antilles, on retrouve des départements français d’Outre-mer comme la Guadeloupe et la Martinique. 700 000 francophones sont répartis entre ces deux îles. Si le français en est la langue officielle, on parle aussi majoritairement le créole.
14. Océan indien
L’île de la Réunion et Mayotte sont des départements et régions françaises.
A Mayotte, l’unique langue officielle est le français. Toutefois, on y retrouve en plus deux langues régionales : le shimaoré et le kibushi.
Sur l’île de la Réunion, 90 % de la population parle le français. Cependant, la langue majoritairement utilisée à l’oral est le créole réunionnais.
15. Océanie
L’Océanie compte aussi plusieurs départements français comme la Nouvelle Calédonie, la Polynésie française et Wallis et Futuna. Chacun de ces territoires a aussi plusieurs langues locales. En Polynésie, le tahitien et le français sont les deux langues officielles.
Pour conclure : le français est la langue officielle ou co-officielle dans 29 pays. Cela le place donc en seconde position derrière l’anglais (langue officielle dans 54 pays). Il y a environ 77,2 millions de locuteurs francophones natifs. Il y a donc un français normatif. Mais aussi des centaines d’accents différents et d’expressions régionales propres de par sa répartition sur les 5 continents. Si vous souhaitez en savoir plus, n’hésitez pas à contacter un de nos professeurs de français. Et si vous voulez pratiquer le français dans la capitale, allez voir notre article 5 endroits où faire la conversation à Paris.
Vous souhaitez apprendre une langue sur italki ?
Voici les meilleures ressources !