日本語でも日常生活でよく使う「かわいい」という表現ですが、韓国語にもさまざまな言い方があることをご存知ですか?
かわいいを表す言い方やフレーズを知っておくことで、相手や持ち物などを上手に褒めることができるようになり、会話が一気に弾むようになります。
最近はアイドルのオンラインイベントも頻繁に行われており、憧れの相手と直接通話をする機会もいつか訪れるかもしれません。
その時に自分の言葉で「かわいい!」と褒めることができればきっと相手も喜ぶはずです。
今回は韓国語の「かわいい」の言い方についてご紹介します。
韓国の友達との会話をさらに弾ませたい方、さらに韓国語のいろいろな表現を学びたい方はぜひチェックしてみてくださいね。
韓国語で「かわいい」の基本の言い方
会話の中でよく使われる「かわいい」の基本的な言い方をご紹介します。
相手やシチュエーションに合わせて言葉遣いに気をつけながら使い分けるようにしてくださいね。
カジュアルな「かわいい」
まずは一般的に使われるカジュアルな言い方から見ていきましょう!
귀엽다.
귀여워.
かわいい
귀엽다は韓国語で「かわいい」を意味する単語です。
主に子どもや動物などに対する、かわいさに使います。
귀엽다は辞書に掲載されている単語の原型、そして귀여워は話し言葉でタメ口の言い方です。
そのため、どちらも意味やニュアンスは同じですが、どちらかというと귀엽다の方が独り言で話しているような雰囲気が出ます。
会話の中で単語の原型の表現が出てきた際には、相手に話しかけるわけではなく、独り言のようにつぶやいているんだなと捉えるといいかもしれません。
この2つの使い分けは全ての形容詞で共通しています。
以下で紹介する「예쁘다.」「예뻐.」も同様です。
예쁘다.
きれいだ、美しい、かわいい
예뻐.
きれいだ、美しい、かわいい
一方、예쁘다はかわいいという意味の中でも「きれいだ」というニュアンスを持ちます。
ドラマや映画などで、예쁘다はシチュエーションごとにさまざまな訳され方をしており、文脈に応じて意味を読み取る必要があります。
女性の外見などを褒めるときは「かわいい、きれいだ」という意味で예쁘다を使う場合が多いので覚えておきましょう。
丁寧な「かわいい」
귀엽습니다.
かわいいです。
귀여워요.
かわいいです。
귀엽다は語幹にパッチムのㅂがついているため、丁寧な形を作る際に、他の単語とは違う独特な活用がされます。
それがㅂ変則活用です。ㅂ変則活用は語幹にㅂパッチムがある単語を요体にする際に、ㅂを우に変化させます。
例えば、귀엽다の場合、귀여+우(ㅂが우に変化)+어요で「귀여워요(かわいいです)」という丁寧な言い方を作ることができます。
ㅂ変則活用は춥다(寒い)→추워요(寒いです)、고맙다(ありがたい)→고마워요(ありがとうございます)など身近な単語でもたくさん登場します。
最初は難しく感じますが、少しずつ慣れていってくださいね。
예쁩니다.
綺麗です。(かわいいです。)
예뻐요.
綺麗です。(かわいいです。)
どちらも예쁘다の丁寧な言い方で「綺麗です」の意味を持つフレーズです。
どちらも目上の人や初めて会った人にも使える言い方ですが、예쁩니다の方が예뻐요よりも丁寧なニュアンスとなります。
애교가 많아요.
愛嬌がたくさんあります。
相手のかわいさを褒めるときに韓国でよく登場するのが「애교=愛嬌」という言葉です。
かわいい子どもの声や顔の表情、動きなどを通して相手に好かれようとする行動のことを指します。
韓国ではアイドルや芸能人などが相手に可愛く見えるようにする行動や態度、すなわち「愛嬌」をファンから求められることがありますよね。
そんな愛嬌が上手でかわいい人を誰かに紹介する際には、ぜひ「かわいい」だけではなく「애교가 많아요(愛嬌がたくさんありますね)」を使ってみてください。
若者言葉の「かわいい」
졸귀
めっちゃかわいい
졸귀は「졸라 귀여워」を略した言葉で、主に「とってもかわいい、めっちゃかわいい」というニュアンスで使われます。
졸라は日本語でいう「超」を表す俗語で若者を中心にSNSなどでも使われています。
しかし、あまり上品な言葉ではないので、使うシチュエーションを間違えると相手に誤解されてしまうことも。
そのため、意味合いだけ押さえておき、自分からはあまり使わないようにするのがおすすめです。
귀요미
かわいい子
귀요미は「귀엽다」から派生した新造語と言われ、キヨミソングの流行とともに一気に有名になりました。
若者言葉のひとつですが、最近はあまり使われていない印象です。
韓国語で「かわいい」を強調するフレーズ
今まで勉強してきた「かわいい」という気持ちをさらに強調して相手に伝えてみましょう!
とても可愛い
너무 귀엽다.
とてもかわいい
너무は「あまりに、とても」を意味する単語です。
韓国の楽曲やドラマのセリフの中にもよく登場しますよね。
めっちゃ可愛い
진짜 귀엽다.
めっちゃかわいい
진짜は「とても、まじで」を意味し、感情を強調する際によく使われる副詞です。
名詞としての意味もあり、その場合は「本物、真実」という意味になります。
本当に可愛い
정말 귀엽다.
本当にかわいい
정말は「本当に」という意味を持つ韓国語です。
진짜やこの後に登場する엄청に比べて少し丁寧なイメージがあるため、年上の相手に「本当にかわいいです。」と言いたい時は정말を使うのがおすすめです。
すごく可愛い
엄청 귀엽다.
すごくかわいい
엄청は「めちゃくちゃ、とっても」というニュアンスの強調語です。
元々は「(量や程度が)甚だしい」という意味から、「度が外れた、桁外れの」という強い強調を表す言葉になりました。
韓国語で「かわいい」の活用系
単語を活用することで、文章を長くし、もっと詳しく自分の想いを相手に伝えることができるようになります。
「かわいい」連体形
귀여운~
かわいい〜
귀여운 얼굴
かわいい顔
예쁜~
綺麗な、美しい〜
예쁜 사진
綺麗な写真
韓国語で現在連体形を作る際には「形容詞の語幹+ㄴ/은」の形をとります。
形容詞にパッチムがない場合には語幹にㄴ、パッチムがある場合には語幹に은をつけましょう。
귀엽다はㅂ変則活用で互換のㅂパッチムが우に変化するため、「귀여운~」となります。
「かわいい」の疑問系
귀여워요?
かわいいですか?
예뻐요?
綺麗ですか?
귀엽지 않아요?
かわいくないですか?
예쁘지 않아요?
綺麗じゃないですか?
韓国語の疑問系は基本的に日本語と同じです。
文末に「?」をつけて語尾をあげれば疑問系になります。
より丁寧に質問したい場合は、습니다体を使って「귀엽습니까?」「예쁩니까?」と聞いてみましょう。
この場合は語尾が変化するので注意が必要です。
「かわいい」の否定系
귀엽지 않다.
かわいくない。
예쁘지 않다.
綺麗じゃない。
귀엽지 않아요.
かわいくないです。
안 예뻐요.
綺麗じゃないです。
形容詞の否定系には「形容詞の語幹+지 않다」、「안+形容詞の原形」の2種類があります。
どちらも会話などでよく使われますが、イメージに少し差があることを覚えておきましょう。
「形容詞の語幹+지 않다」は文章や書き言葉で使われることが多く、少しかしこまった硬いイメージを持たれることがあります。
一方で、「안+形容詞の原形」は短く使いやすいため、会話で登場する頻度が高いようです。
可愛いを使う時の注意点
귀엽다と예쁘다は状況によってどちらも「かわいい」というニュアンスになりますが、年上の人や目上の人に귀엽다を使うと少し失礼なイメージを持たれることがあります。
귀엽다は「愛嬌があってかわいい、かわいらしくてキュート」というニュアンスが含まれているため、立場が上の人に使う時には注意が必要です。
状況によっては子供扱いされていると捉えられてしまい、相手を不愉快な気持ちにさせてしまうことも。
そのため、自分より年上の相手の見た目を褒める際には예쁘다を使うのが無難です。
まとめ
今回は韓国語の「かわいい」の言い方についてさまざまな表現を紹介してきました。
ぜひ相手を褒めるシチュエーションを想像しながら、今回の記事を参考にオリジナルの文章を作ってみてくださいね。
もし発音やニュアンスが分かりにくい場合は、ネイティブの韓国人に聞いたり、一緒に練習することでさらに自然な発音を手に入れることができます。
近くに韓国人がいないという方におすすめなのが、italkiです。italkiは手軽な料金でレッスンを受けることができ、さらに先生も資格を持った本格的な方ばかり!
1回単位でレッスンを受けることができるので、ぜひ韓国語学習にお困りの際はitalkiをチェックしてみてください。
\あわせて読みたい関連記事/
【関連】韓国語で自己紹介の仕方とは?例文とともに徹底解説
【関連】韓国を挫折しないための勉強法とは?初心者はこの順番で始めよう!
【関連】韓国語を話す練習はどうやってやる?”留学いらず”で確実に上達する方法
【関連】挫折しない韓国語の覚え方とは?楽しく効率的に覚えよう!
【関連】韓国語のパッチムとは?発音のコツや覚え方をわかりやすく解説